Величайший дар на свете - уметь принадлежать себе(с)
Ура! Я сегодня получила редкое эстетическое удовольствие;после трех с лишним лет забвения пересмотрела Notre Damme de Paris. Разумеется оригинальную французкую версию сего мюзикла. Правда с английскими субтитрами,бо французским я владею пока не так хорошо,как хотелось бы.
(В этом году,кстати,сие архитектурное произведение отмечает 846 лет с момента основания,а мюзикл-свое десятилетие. Да.)
а вот и само замечательное в своем роде архитектурное творение
А вот прочие версии Нотр Дама кроме французской я категорически не переношу.(А я видела кроме французской и нашу и итальянсую версии...) Все-таки оригинал всегда лучше любой из возможных копий. К тому же,если сравнить хотя бы с нашим вариантом,сразу видно насколько изменили тексты всех песен(я понимаю,что невозможно переводить все дословно,но чтобы настолько исказить весь смыл!) У французов все песни звучат откровеннее и намного жестче,чем после нашей обработки. Про то,как наши поют,я вообще молчу...
Во французском мюзикле хоть посмотреть на героев можно и послушать есть кого(Грегуар там вообще молодчинка по сравнению с нашим...)
Фебушка определенно скотинка...Да и вообще любовные геометрические фигуры там впечатляют... Единственное,чего я не совсем поняла,так это почему у них Эсмеральду и Флёр исполняют женщины явно старше заявленного в произведении юного возраста(Флёр там так вообще 14!) Что,неужели во всей Франции не нашлось двух более менее сносных молоденьких исполнительниц?
Я,конечно,не мастер писать длинные отзывы о произведениях. Так просто поделилась некоторыми впечатлениями от увиденного...
(В этом году,кстати,сие архитектурное произведение отмечает 846 лет с момента основания,а мюзикл-свое десятилетие. Да.)
а вот и само замечательное в своем роде архитектурное творение
А вот прочие версии Нотр Дама кроме французской я категорически не переношу.(А я видела кроме французской и нашу и итальянсую версии...) Все-таки оригинал всегда лучше любой из возможных копий. К тому же,если сравнить хотя бы с нашим вариантом,сразу видно насколько изменили тексты всех песен(я понимаю,что невозможно переводить все дословно,но чтобы настолько исказить весь смыл!) У французов все песни звучат откровеннее и намного жестче,чем после нашей обработки. Про то,как наши поют,я вообще молчу...
Во французском мюзикле хоть посмотреть на героев можно и послушать есть кого(Грегуар там вообще молодчинка по сравнению с нашим...)
Фебушка определенно скотинка...Да и вообще любовные геометрические фигуры там впечатляют... Единственное,чего я не совсем поняла,так это почему у них Эсмеральду и Флёр исполняют женщины явно старше заявленного в произведении юного возраста(Флёр там так вообще 14!) Что,неужели во всей Франции не нашлось двух более менее сносных молоденьких исполнительниц?
Я,конечно,не мастер писать длинные отзывы о произведениях. Так просто поделилась некоторыми впечатлениями от увиденного...
Нет, я не спамер, я тож фанат Нотра, как и вы
Про Киев:
parter.ua/ua/event/42/52/2515.html
Про Москву:
19-00.ru/is-bin/INTERSHOP.enfinity/WFS/1900-190...
Что касается Флёр, соглашусь.))
Эсмеральда, конечно, совсем не Эсмеральда
Отличия от книжной Эсмеральды, конечно, есть, но это право создателей воспринимать и интерпретировать образ героини по-своему.)
А вообще, сейчас, спустя время и подумав, хочу сказать, что возможно я и была слишком категорична в отношении возраста их. В конце концов, в целом обе они заслуживат скорее положительной оценки...
О да, одно из немногих.))
Но для меня оригинал все равно есть оригинал. Тут уж ничего не могу с собой поделать.