19:10

Величайший дар на свете - уметь принадлежать себе(с)
У меня сегодня день встречи с очередными лингвистическими находками из серии "знаете ли вы." В процессе, надо сказать, можно открыть много полезного на случай, когда сталкиваешься с тем, что хочешь донести до другого человека какую-то мысль, но теряешься, потому что не находишь подходящего выражения.

Jamais vu - состояние, противоположное дежавю, внезапно наступающее ощущение того, что хорошо знакомое место или человек кажутся совершенно неизвестными.
L'Esprit d'Escalier Ситуация, когда удачная реплика или убедительный аргумент приходят на ум слишком поздно, когда спор уже закончен.
Фриссон Озноб во время прослушивания музыки, которая Вам нравится. Вот если не такое именно, то очень похожее состояние приходилось испытывать, но не догадывалась, что его можно описать всего одним словом.

@темы: интересности, everything I am, хотела забыть, но сказала

Комментарии
01.05.2013 в 19:38

Bring Me to Life ©
Весьма любопытно! Надо бы запомнить)
01.05.2013 в 20:04

Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along, Who's gonna comfort me, and keep me strong?
"эффект лестницы"... вообще у французов довольно интересные описания явлений)
01.05.2013 в 20:47

Величайший дар на свете - уметь принадлежать себе(с)
KeiSi X, Ага, кое-что и для меня самой оказалось в новинку.)
Destya, И не только у французов. Иностранные ( я сейчас о романо-германских в основном) языки вообще примечательны тем, что позволяют намного кратче проименовать явления, для описания которых в русском приходится громоздить целые грамматические конструкции.
01.05.2013 в 20:50

Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along, Who's gonna comfort me, and keep me strong?
Esfiri, ну романо-германская группа на то и романо-германская, чтобы так делать)) в смысле, вышли они из одного языка. Поэтому это нормально. Но и в русском можно найти синонимы к подобным явлениям) У нас язык намного тоньше и краше в этом плане.
01.05.2013 в 20:56

Величайший дар на свете - уметь принадлежать себе(с)
Destya, Скажем так, романо-германские языки идеальны для более скорой и точной передачи информации и описания действий, тогда как русский - для передачи оттенков эмоциональных состояний и образов. Свои плюсы есть и там и там.
01.05.2013 в 21:03

Nobody knows who I really am I never felt this empty before And if I ever need someone to come along, Who's gonna comfort me, and keep me strong?
Esfiri, это да, но тем не менее это не отменяет красочность языка)
01.05.2013 в 21:46

Величайший дар на свете - уметь принадлежать себе(с)
Destya, Конечно.)
22.10.2013 в 02:47

Покажи мне пятизвездочный коньяк твоей родины, Муаддиб! (С)
Esfiri, можно ли себе в днев забрать? Уж очень интерессно, особенно про "музыкальную дрожь".
22.10.2013 в 11:58

Величайший дар на свете - уметь принадлежать себе(с)
Qu Tan, Конечно.)) Забирать можно всё и смело.
22.10.2013 в 12:04

Покажи мне пятизвездочный коньяк твоей родины, Муаддиб! (С)
Esfiri, спасибо )))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии